当前位置:首页 » 美文摘抄 » 正文

《古朗月行》的翻译(作者:李白)

2897 人参与  2019年07月27日 15:52  分类 : 美文摘抄  作者:PqYcIpRxIe4F  评论

古朗月行

小时不识月,呼作白玉盘。

又疑瑶台镜,飞在青云端。

古诗今译:

小时候不认识月亮,把它叫作白玉盘。又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空云彩中间。

注词释义:

①朗月行:为乐府古题。

②呼:称呼。

③疑:怀疑。

④瑶台:传说中神仙居住的地方。

赏析:

乐府古题《古朗月行》,这里只节选了诗的前四句。诗人用浪漫主义手法,借助丰富的想象和神话传说,表现出儿童时期对月亮的幼稚而美好的认识。

以“白玉盘”和“瑶台镜”作比,不仅描绘出月亮的形状,更写出了月光的皎洁可爱,在新颖中透出一股令人感叹的稚气。

第二句的“呼”字和第三句的“疑”了,把儿童的天真生动地表现了出来。这四句诗,恰似一首完美的绝句,语言质朴,比喻有趣,耐人回味。

作者背景:

《静夜思》的作者背景。


飞艇如何买前5后5的幼稚而美好的认识。

以“白玉盘”和“瑶台镜”作比,不仅描绘出月亮的形状,更写出了月光的皎洁可爱,在新颖中透出一股令人感叹的稚气。

第二句的“呼”字和第三句的“疑”了,把儿童的天真生动地表现了出来。这四句诗,恰似一首完美的绝句,语言质朴,比喻有趣,耐人回味。

作者背景:

《静夜思》的作者背景。


来源:98互动作业帮转载请保留出处和链接!

本文链接:https://www.98zuoye.com/post/1575.html

<< 上一篇 下一篇 >>

我是标题

    内容的形式各种各样,可以是文本,也可以是各种广告等。

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.

渝ICP备14002415号-5