当前位置:首页 » 读书笔记 » 正文

“花落家童未扫,莺啼山客犹眠”的意思翻译

10193 人参与  2020年03月06日 18:26  分类 : 读书笔记  作者:PqYcIpRxIe4F  评论

“花落家童未扫,莺啼山客犹眠”翻译:被雨打落的花瓣洒满了庭院,家童还未打扫,黄莺蹄鸣,山客还在酣眠。

作者:王维,出自《田园乐》(其六)

《田园乐》(其六)全诗:

桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。花落家童未扫,莺啼山客犹眠。

《田园乐》(其六)翻译:

桃花的花瓣上还含着昨夜的雨珠,雨后的柳树碧绿一片,笼罩在早上的烟雾之中。被雨打落的花瓣洒满了庭院,家童还未打扫,黄莺蹄鸣,山客还在酣眠。

《田园乐》(其六)注释:

①宿雨:夜雨,经夜的雨水。宿:夜晚。②山客:隐居山中的人。③犹眠:还在睡觉。

《田园乐》(其六)赏析:

这首诗描写了春天夜雨过后,清晨美丽的景象,表达了诗人悠闲的心情。

全诗勾画了一幅美丽的田园风光图:桃红、宿雨、柳绿、朝烟、花落、莺啼等景物,和谐而富有诗意。

“犹眠”两字最能表现诗人当时的内心感受。此诗还有两个显著的特点,即:诗中有画和对仗手法的运用。它不但有大的构图,而且有具体鲜明的色彩和细节描画,使读者先见画后会意。

全诗对仗工整,音韵铿锵,以动衬静和静中有动的艺术手法运用得可谓炉火纯青。诗中那些静美之境表现出了自然景物和田园生活中某种特别的情趣和意蕴。


快三三期必中口诀和技巧后,清晨美丽的景象,表达了诗人悠闲的心情。

全诗勾画了一幅美丽的田园风光图:桃红、宿雨、柳绿、朝烟、花落、莺啼等景物,和谐而富有诗意。

“犹眠”两字最能表现诗人当时的内心感受。此诗还有两个显著的特点,即:诗中有画和对仗手法的运用。它不但有大的构图,而且有具体鲜明的色彩和细节描画,使读者先见画后会意。

全诗对仗工整,音韵铿锵,以动衬静和静中有动的艺术手法运用得可谓炉火纯青。诗中那些静美之境表现出了自然景物和田园生活中某种特别的情趣和意蕴。


来源:98互动作业帮转载请保留出处和链接!

本文链接:https://98zuoye.com/post/4610.html

<< 上一篇 下一篇 >>

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.

渝ICP备14002415号-5