当前位置:首页 » 读书笔记 » 正文

“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”的意思翻译

2958 人参与  2020年03月06日 19:00  分类 : 读书笔记  评论

“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”翻译:一颗颗高高的柳树好像是用碧玉装饰成的,垂下的千万条柳枝如同绿色的丝带般美丽。

作者:贺知章,出自《咏柳》

《咏柳》全诗:

碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。

《咏柳》翻译:

一颗颗高高的柳树好像是用碧玉装饰成的,垂下的千万条柳枝如同绿色的丝带般美丽。不知道这纤细的叶片是谁剪裁出来的,大概是二月春风这把神奇的“剪刀”吧。

《咏柳》注释:

①碧玉:青绿色的玉。此处指春天柳叶的嫩绿。②妆成:打扮,妆饰。③丝绦:用丝线编织成的绳子。这里指细软的柳枝。④谁:又读shéi。⑤似:好像,如同。

《咏柳》赏析:

这是一首咏物诗,诗人运用新颖、奇妙的比喻生动的描绘了柳树的形象,赞美了春天的勃勃生机,使人们感受到盎然的春意。

诗的前三句都是描写柳树的。首句“碧玉妆成一树高”是写整体,说高高的柳树像是碧玉妆成的。用“碧玉”形容柳树的翠绿晶莹,突出它的美。

第二句“万条垂下绿丝绦”是写柳枝,说下垂披拂的柳枝犹如丝带万千条,突出它的轻柔美。

第三句“不知细叶谁裁出”是写柳叶,突出柳叶精巧细致的形态美。

前三句诗分写柳树的各个部位,句句有特点。而第三句与第四句的结合,就使全诗由柳树巧妙地过渡到春风。春风恰如人们的巧手给春天带来了无限生机,同时也向人们传递了春的气息。

这首诗借柳树歌咏春风,把春风比作剪刀,说她是美的创造者,赞美她裁出了春天,诗中洋溢着人逢早春的欣喜之情。比拟和比喻新奇贴切是此诗的成功之处。


来源:98互动作业帮(微信公众号:xqq6578),转载请保留出处和链接!

本文链接:https://98zuoye.com/post/4629.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.

渝ICP备14002415号-5