当前位置:首页 » 读书笔记 » 正文

“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”的意思翻译

23041 人参与  2020年03月07日 12:06  分类 : 读书笔记  作者:PqYcIpRxIe4F  评论

“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”翻译:请您再饮一杯酒吧,向西行出了阳关,再想遇到相识的老朋友就难了。

作者:王维,出自《送元二使安西》

《送元二使安西》全诗:

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

《送元二使安西》翻译:

渭城清晨的蒙蒙细雨打湿了地上的尘埃,客栈周围柳树分外清新。请您再饮一杯酒吧,向西行出了阳关,再想遇到相识的老朋友就难了。

《送元二使安西》注释:

①元二:诗人的一位朋友。二:是其兄弟排行。“元二”类似现在的“元老二”。②使:出使,到。③安西:指唐代安西都护府,在现在的新疆维吾尔自治区库车县。④渭城:古地名,在现在的陕西省咸阳市东北,渭水北岸。

⑤浥:湿润,即“打湿了”。⑥客舍:这里指为客人设宴送别的地方。⑦更:再。⑧尽:完,全。这里是喝光的意思。⑨阳关:汉朝设置的边关名,故址在现在的甘肃省敦煌市西南,与玉门关同为出塞必经的关口。⑩故人:老朋友。

《送元二使安西》赏析:

这是一首非常著名的送别诗,当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠”。诗的前两句点名了送客的时间和地点。

初春的早晨,一场细雨使尘埃落定,空气变得湿润清凉;放眼看去,到处是青青的绿色,一片生机盎然。

诗中用“浥”字形容雨水湿润了尘埃,用“新”字形容柳树的翠嫩,准确生动的抓住了事物的特点;而客舍的“青”与“情”谐音,柳色的“柳”与“留”谐音,更表达出诗人对好友元二的依依惜别之情。

后两句写在送别的酒席上,诗人劝他多饮几杯,因为从渭城西行出了阳关,再不会遇到熟悉的朋友了,何况此行的目的地,是比阳关更遥远的安西呢?这两句,字面上似乎只是劝酒,实际上却是衷心祝愿好友,在那遥远而陌生的地方一切平安。

诗中把深沉的情感融入平淡的话语中,更增添了感人的力量,成为千古传诵的名篇。


快三三期必中口诀和技巧

《送元二使安西》赏析:

这是一首非常著名的送别诗,当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠”。诗的前两句点名了送客的时间和地点。

初春的早晨,一场细雨使尘埃落定,空气变得湿润清凉;放眼看去,到处是青青的绿色,一片生机盎然。

诗中用“浥”字形容雨水湿润了尘埃,用“新”字形容柳树的翠嫩,准确生动的抓住了事物的特点;而客舍的“青”与“情”谐音,柳色的“柳”与“留”谐音,更表达出诗人对好友元二的依依惜别之情。

后两句写在送别的酒席上,诗人劝他多饮几杯,因为从渭城西行出了阳关,再不会遇到熟悉的朋友了,何况此行的目的地,是比阳关更遥远的安西呢?这两句,字面上似乎只是劝酒,实际上却是衷心祝愿好友,在那遥远而陌生的地方一切平安。

诗中把深沉的情感融入平淡的话语中,更增添了感人的力量,成为千古传诵的名篇。


来源:98互动作业帮转载请保留出处和链接!

本文链接:https://www.98zuoye.com/post/4646.html

<< 上一篇 下一篇 >>

我是标题

    内容的形式各种各样,可以是文本,也可以是各种广告等。

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.

渝ICP备14002415号-5