当前位置:首页 » 读书笔记 » 正文

“向晚意不适,驱车登古原”的意思翻译

14243 人参与  2020年03月09日 18:37  分类 : 读书笔记  作者:PqYcIpRxIe4F  评论

“向晚意不适,驱车登古原”翻译:临近傍晚时分,心情不太舒畅;驾车登上乐游原,想把烦恼都遣散。

作者:李商隐,出自《乐游原》

《乐游原》全诗:

向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

《乐游原》翻译:

临近傍晚时分,心情不太舒畅;驾车登上乐游原,想把烦恼都遣散。看见夕阳余晖金光灿烂,无限美好;只可惜已近黄昏,美好时光终究短暂。

《乐游原》注释:

①乐游原:唐代有名的游览胜地,在今陕西省西安市南。②向晚:临近晚上,即傍晚。③意:感到。④不适:指心情不高兴。⑤古原:即乐游原。⑥近:快要。

《乐游原》赏析:

这是一首登高望远、即景抒情的诗。诗人通过傍晚时分登临乐游原对所见景色的感叹,来抒发时光匆匆,自己却依然功业无成的伤感情怀。

前两句点明登古原的时间和原因,时间是傍晚时分,原因是想要排遣内心的苦闷。

后两句写诗人登上古原触景生情,“无限好”是对夕阳下景象的热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中,这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹,不仅对夕阳下的自然景象而发,也是对时代所发出的感叹。

现在,人们也理解为要珍惜光阴,能催人向上,具有一定的积极意义。


快三三期必中口诀和技巧rong>

这是一首登高望远、即景抒情的诗。诗人通过傍晚时分登临乐游原对所见景色的感叹,来抒发时光匆匆,自己却依然功业无成的伤感情怀。

前两句点明登古原的时间和原因,时间是傍晚时分,原因是想要排遣内心的苦闷。

后两句写诗人登上古原触景生情,“无限好”是对夕阳下景象的热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中,这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹,不仅对夕阳下的自然景象而发,也是对时代所发出的感叹。

现在,人们也理解为要珍惜光阴,能催人向上,具有一定的积极意义。


来源:98互动作业帮转载请保留出处和链接!

本文链接:https://www.98zuoye.com/post/4744.html

<< 上一篇 下一篇 >>

我是标题

    内容的形式各种各样,可以是文本,也可以是各种广告等。

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.

渝ICP备14002415号-5