当前位置:首页 » 读书笔记 » 正文

“茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽”的意思翻译

536 人参与  2020年03月09日 19:02  分类 : 读书笔记  评论

“茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽”翻译:在屋檐下对着钟山整整静坐了一天都没听见一声鸟叫,真是太幽静了。

作者:王安石,出自《钟山即事》

《钟山即事》全诗:

涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。

《钟山即事》翻译:

山间的溪水在竹林中无声无息的环绕流淌,竹林边的花草也在浓浓的春意中默默的摆弄着娇羞柔美的身姿。在屋檐下对着钟山整整静坐了一天都没听见一声鸟叫,真是太幽静了。

《钟山即事》注释:

①钟山:紫金山,在今江苏省南京市。②即事:就眼前景物加以描写,有感于当前事物。③弄春柔:在春意中摆弄柔美姿态的意思。④相对:对着山。

《钟山即事》赏析:

这首诗是王安石变法失利后,辞去相位退居金陵,日游钟山时的所见所感,反映的是悠闲意境,抒写了诗人神离尘世、心无挂碍的超脱情怀,表现了诗人悠闲平和以及对自然美景的喜爱之情。

在诗人的笔下,一切又都那么幽深静寂,“涧”是幽静的,“竹”是幽静的,“花草”也是幽静的,无声无息,自生自长,随心所欲,享受春天,自我陶醉。

诗人在屋檐下静静的坐一整天,幽静、寂寞至极,山林间,一声鸟叫都没有,究竟有多幽静可想而知。

整首诗虽然表露诗人心中闲适自得,但细细体会,却发现字里行间蕴含着孤独、寂寞和失意。人退而心不退,更表现出诗人心中的不平之意。


来源:98互动作业帮(微信公众号:xqq6578),转载请保留出处和链接!

本文链接:https://98zuoye.com/post/4763.html

<< 上一篇 下一篇 >>

  • 评论(0)
  • 赞助本站

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.

渝ICP备14002415号-5